有時(shí)候在網(wǎng)上聊天,對(duì)方發(fā)來簡(jiǎn)短的英文還真有點(diǎn)看不懂,其實(shí)是某些文字的拼音縮寫,由于很少接觸,不懂也很好理解。那么,女孩說tql什么意思?其實(shí)就是太強(qiáng)了的簡(jiǎn)稱,是不是很簡(jiǎn)單呢?
tql是飯圈用語,“太強(qiáng)了”拼音“tai qiang le”的首字母縮寫。
飯圈中的縮寫字母總是會(huì)讓人摸不清頭腦,吃瓜群眾在吃瓜過程中看到縮寫看得一頭霧水,dbq=對(duì)不起、zqsg=真情實(shí)感、xswl=笑死我了、nbcs=no body cares!
tql:是太強(qiáng)了的首字母縮寫。常常出現(xiàn)于彈幕中,意思是感嘆他人非常強(qiáng)。
1.“盤它!”
2.“你是魔鬼嗎?”
3.“我信你個(gè)鬼,你個(gè)糟老頭子壞得很!”
4.“996”:上班996,生病ICU
5.“硬核”
6.“檸檬精”
7.“我太難/南了”
8.“上頭”
9.“咱也不知道,咱也不敢問”
10.“我不要你覺得,我要我覺得”
11.好嗨呦
12.社畜
13.是個(gè)狼人
14.雨女無瓜
15.斷舍離
16.區(qū)塊鏈
17.融梗
18.霸凌主義
版權(quán)所有 Copyright © 2016-2023 【趣丁網(wǎng)】 備案編號(hào):鄂ICP備19017513號(hào)-1
注:網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不代表本站立場(chǎng)。