骰子在打麻將中是必備的,也有在KTV搖骰子娛樂,但是很多人都不太清楚骰子的發(fā)音究竟哪種是正確的。那么,骰子SHAI還是TOU?骰子為什么念tou?一起來看看趣丁網帶來的詳細介紹吧!
骰只有一個讀音tóu,念shǎi zi是另一個詞:色子。
骰子和色子都表示同一種東西,是一種物品的兩種叫法。但用法有區(qū)別:
一、地域區(qū)別,有的地方叫骰子,有的地方叫色子。
二、書面語和口語區(qū)別,口語中骰子、色子都用,但書面語中用骰子較多。因為骰子是個單義詞,只指這一種物品,不會引起歧義;而色子和其他字放在一起容易產生歧義。如“見色子夜不眠”就不如“見骰子夜不眠”表達精準。
三、字詞區(qū)別,色子只能作為詞來用,單字“色”不一定表示“色子”的含義;但單字“骰”也只表示“骰子”的含義,如:擲骰呼盧。這可能也是書面語中多用骰字的原因之一。
如果讀成「tóu zi」,就對應「骰子」
如果讀成「shǎi zi」,就對應「色子」
寫成「骰子」非要讀「shǎi zi」,那就是讀錯了。
為什么會讀錯呢?可能是文字上「骰子」常見,而日常使用(說、聽)中更常用「色子」的關系。
再者,現(xiàn)在的「智能」輸入法,都可以用shaizi打出「骰子」了,也一定程度上增加了誤讀誤認的可能性。
日本的骰子源自中國,中國的骰子源自羅馬。
古羅馬英雄凱撒大帝有句名言,叫“骰子已擲出”。從這句名言中可以得知,古羅馬的時候就已經有骰子了。
其實,現(xiàn)在人們玩的骰子有兩種系統(tǒng),其中一種就是羅馬系,1點的對面是6點,2點的對面是5點,3點的對面是4點,每個骰子對著的兩面的點數(shù)加起來都是7點。
另一種是印度文明系,1點的對面是2點,3點的對面是4點,5點的對面是6點。日本的骰子是從中國傳過去的;而中國的骰子,是通過聞名世界的絲綢之路,從羅馬傳過來的。
注:網友評論僅供其表達個人看法,并不代表本站立場。