渡渡鳥是滅絕的一種生物,但是很多人都期待著渡渡鳥的復(fù)活,而且也有很多人說科學(xué)知識能夠讓渡渡鳥復(fù)活。下面,我們來看看趣丁網(wǎng)帶來的渡渡鳥為什么叫渡渡鳥相關(guān)介紹吧!
渡渡鳥復(fù)活的傳言是假的,這只是人們的一種期望,渡渡鳥已經(jīng)滅絕300年了,即使是發(fā)現(xiàn)DNA樣本,但是復(fù)活的難度特別大,就算未來有被復(fù)活的可能性,短期內(nèi)也是不能做到的,所以大家的期待落空了,不過這是一種最有可能被復(fù)活的動物之一。網(wǎng)傳有人拍到渡渡鳥的圖片,這都是假的,大家切勿相信謠言,等官方認(rèn)證,渡渡鳥重新發(fā)現(xiàn)只是一種美好期盼。
渡渡鳥名稱的出處并不明顯。一種說法認(rèn)為,這個名稱很可能由小鸊鷉的荷蘭語名稱dodaars演變而來,因為這兩種鳥尾部的羽毛形狀與笨拙的走路姿勢非常相似,故很有可能因為相互混淆而取了相同的名字,再逐漸演變而來。但持反對意見者認(rèn)為,在荷蘭這種鳥的取名并不是渡渡,而是因為它的肉很難吃,取名為骯臟之鳥(walgvogel),而且早在17世紀(jì)初,英語中就有了渡渡鳥這個名稱的記載,而荷蘭人最早到達(dá)毛里求斯卻是在那以后的1638年。
根據(jù)微軟電子百科全書和錢伯斯語源詞典的紀(jì)錄,dodo一詞來自葡萄牙語的doudo或doido,為愚笨之意,當(dāng)初可能來自渡渡鳥蠢肥的體型和不懼人類的習(xí)性,這個詞現(xiàn)在寫作dodo,最早很可能源于古英語。
還有另外一種說法,自然學(xué)作家大衛(wèi)達(dá)曼在他的《渡渡鳥之歌》一書中曾做出的解釋,渡渡的叫法是直接取自渡渡鳥叫聲的擬聲詞。 渡渡鳥的名字來源于葡萄牙語里傻瓜這個詞。這樣稱呼它是因為這種鳥表現(xiàn)得對人類毫無懼色且根本不會飛翔,這也使得它們很容易被那些殖民者所捕食。 在文學(xué)作品《愛麗絲夢游仙境》里,一則政治諷刺故事里提到了渡渡鳥。如今,渡渡鳥已經(jīng)成為了那些完全滅絕的動物的代名詞,以至于在英語中出現(xiàn)了諸如像渡渡鳥那樣死絕的成語。
首先你要看是復(fù)活族群還是復(fù)活個體。
復(fù)活族群基本上是不可能了因為沒有那么多基因。
復(fù)活個體除了需要足夠的DNA,還需要有個媽媽去生,而在媽媽肚子里就一定會收到母體影響。
應(yīng)該還有,等大佬。
版權(quán)所有 Copyright © 2016-2023 【趣丁網(wǎng)】 備案編號:鄂ICP備19017513號-1
注:網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不代表本站立場。